Censores no logran evitar comentarios sobre Bo

Los censores chinos trabajaron ayer en vano para evitar...

Por: | Publicado: Jueves 12 de abril de 2012 a las 05:00 hrs.
  • T+
  • T-

Compartir

Los censores chinos trabajaron ayer en vano para evitar los comentarios sobre el tema del día: el destino de Bo Xilai, el expulsado líder partidario, y su esposa.

Luego que los medios anunciaran que Bo perdió su cargo y que su mujer, Gu Kailai, era sospechosa de la muerte del empresario británico Neil Heywood, los sitios de microblogs similares a Twitter bloquearon las búsquedas de la pareja más famosa del país. Sin embargo, los 500 millones de usuarios debatieron la noticia con imágenes, palabras en clave y comentarios sobre poder y corrupción.

“¡Patético que un líder tan importante se meta en semejante lío!”, escribió Sun Xiangbo.

Hung Huang, hija del profesor de inglés de Mao Zedong, importante editor y bloguero, cuestionaba que “en este país, cuando un hombre hace algo malo, todo es culpa de la mujer”.

“Canta en rojo hasta volverte púrpura, y púrpura hasta tornarte negro”, añadió un blogger con el seudónimo de Huirenbujuan 2008, en referencia al apoyo de Bo a las canciones revolucionarias “rojas” y las campañas anti mafiosas de “ataque al negro” mientras fue líder partidario en Chongqing.

Durante su popular represión al crimen organizado, Bo fue acusado de abusar del sistema judicial para arruinar enemigos políticos y empresarios privados. “Cuando una persona tiene el mayor cargo en algún lugar y no hay nadie arriba suyo, está condenado a convertirse en ladrón. Añadan a eso un título del gobierno central y se vuelve como un tigre con alas, es imbatible”, consideró Jin Zhongyi, jefe del departamento de justicia en Haining, en el sureste de China, y uno de los microblogueros más populares de China, con 730.000 seguidores.

Mientras la máquina de propaganda del Partido Comunista usó los medios para asegurar que Bo será tratado “según la ley” y que el partido está unido en respaldo a sus líderes, la gente reenvió partes de la tradicional novela china “El sueño de la cámara roja”, escrita hace 200 años. Miles destacaron que su descripción de la caída de un funcionario poderoso y de buenas conexiones se lee como si hubiera sido escrita sobre Bo.

Lo más leído